TEMA: LITERATURA GRIEGA
EVIDENCIA DE APRENDIZAJE: RECONOCE LAS CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS PROPIOS DE LA LITERATURA DEL PERÍODO CLÁSICO UNIVERSAL: GRECIA Y ROMA.
DESARROLLO: EN CLASE SE DESARROLLA LO SIGUIENTE:
ADEMAS, PARA LA PROXIMA CLASE DEBEN TRAER APRENDIDO EL GUION QUE LE CORRESPONDE A CADA UNO PARA LA OBRA DE TEATRO.
Grupo 1: "La Odisea: El Mar de las
Sombras" (9 personas)
Personajes: Odiseo, Polifemo, Circe, Hermes,
Tripulante 1 (Líder), Tripulante 2 (Miedoso), Tripulante 3 (Glotón), Sirena 1,
Sirena 2.
Escena 1:
La Cueva del Hambre
- Tripulante 1: ¡Capitán, las provisiones
se agotan! Esta isla parece desierta, pero esa cueva es enorme.
- Tripulante 3: (Huele el aire) ¡Huele a
queso fresco y leche de cabra! ¡Entremos, muero de hambre!
- Odiseo: ¡Cuidado! No sabemos quién
vive aquí. Mantengan las espadas cerca.
- (Entra Polifemo haciendo
ruidos pesados. Los tripulantes se encogen de miedo).
- Polifemo: ¡Vaya, vaya! Diminutos
humanos en mi despensa. ¿Creen que mi comida es gratis? ¡Hoy el postre
serán ustedes! (Atrapa imaginariamente al Tripulante 2).
- Odiseo: ¡Alto, gran señor de las
montañas! Somos viajeros de Troya. Respeta las leyes de los dioses y danos
hospitalidad.
- Polifemo: (Ríe a carcajadas) ¡A los
cíclopes no nos importan los dioses! Solo me importa mi estómago. ¿Cómo te
llamas, líder de hormigas?
- Odiseo: Mi nombre es... Nadie.
- Polifemo: (Bebe de un cuenco gigante)
Bien, "Nadie". Por tu regalo, te comeré al último. (Se
"duerme" roncando fuerte).
- Odiseo: ¡Ahora, hombres! ¡Cojan la
estaca! ¡A la de tres! ¡Uno, dos... TRES!
- Polifemo: (Grita de dolor, tapándose
el ojo) ¡AHHH! ¡Mis ojos! ¡Ayuda, hermanos Cíclopes!
- Tripulante 2: (Gritando desde lejos)
¡¿Quién te ataca, Polifemo?!
- Polifemo: ¡NADIE me ha dejado ciego!
¡NADIE me está matando!
- Tripulante 1: (Riendo) ¡Si nadie te
ataca, deja de gritar y déjanos dormir! ¡Vámonos al barco!
Escena 2:
El Palacio de los Cerdos
- Tripulante 3: ¡Miren esa mansión! Una
mujer hermosa nos invita a pasar.
- Circe: (Con voz seductora) Pasen,
valientes guerreros. Han sufrido mucho en el mar. Beban de esta copa
dorada... es el elixir del olvido.
- Tripulantes 1 y 3: (Beben con ansia. De
pronto, empiezan a caminar en cuatro patas y a gruñir).
- Circe: (Ríe con maldad) ¡Bestias!
¡Eso es lo que son! ¡A la pocilga con ustedes!
- Hermes: (Aparece de la nada frente
a Odiseo) ¡Odiseo! No des un paso más. Circe es una experta en venenos.
Toma esta raíz de "Moly". Si la comes, su magia no te tocará.
- Odiseo: Gracias, mensajero de los dioses.
(Entra al palacio). ¡Circe! He venido por mis hombres.
- Circe: Bebe primero, viajero...
(Odiseo bebe y se queda igual). ¡Imposible! ¡Nadie resiste mi poder!
- Odiseo: (Saca su espada) ¡Libéralos
ahora o esta será tu última cena!
- Circe: (Cae de rodillas) ¡Perdón!
¡Eres el gran Odiseo! Los devolveré a su forma original, pero ten
cuidado... las Sirenas te esperan en el camino.
Escena 3:
El Canto Prohibido
- Sirena 1: (Susurrando) Odiseo...
valiente guerrero...
- Sirena 2: Ven a descansar...
olvida a Penélope... aquí hay paz...
- Odiseo: (Atado a un poste,
luchando) ¡Suéltenme! ¡Es la música más hermosa del mundo! ¡Tengo que ir
con ellas!
- Tripulante 1: (Con cera en los oídos,
haciendo señas) ¡No lo escuchen! ¡Remen más fuerte!
- Tripulante 2: ¡Capitán, aguante! ¡Ítaca
está cerca!
Grupo 2: "Odiseo: La Venganza del
Mendigo" (10 personas)
Personajes: Odiseo, Penélope, Telémaco,
Atenea, Euriclea, Eumeo (Porquerizo), Antínoo (Líder villano), Pretendiente 2,
Pretendiente 3, Narrador.
Escena 1:
El Regreso Sombrío
- Narrador: Veinte años han pasado. Los
muros de Ítaca están viejos, y el corazón de Penélope está roto.
- Atenea: (Aparece rodeada de luz)
Odiseo, tu palacio es un nido de víboras. Si entras como rey, te matarán.
(Le toca el hombro). ¡Conviértete en el más humilde de los mendigos!
- Odiseo (Mendigo): (Voz ronca) Mi aspecto es
pobre, pero mi brazo sigue siendo fuerte.
- Eumeo: (Entra con Telémaco) ¡Pobre
anciano! Tome un poco de pan. Aquí en Ítaca ya no hay respeto por los
invitados desde que el Rey se fue.
- Telémaco: (Mirando fijamente al
mendigo) Hay algo en sus ojos... ¿Padre?
- Odiseo: (Se revela solo ante él)
¡Hijo mío! He vuelto para limpiar nuestra casa. Pero silencio... Penélope
no debe saberlo aún.
Escena 2:
La Prueba de la Lealtad
- Antínoo: (Sentado a la mesa, tirando
comida) ¡Eh, mendigo! ¡Lárgate! Aquí solo hay sitio para nobles que
quieren la mano de la Reina.
- Pretendiente 2: ¡Mírenlo! ¡Parece que no se
ha bañado en un siglo! (Le tira un trozo de pan a la cara).
- Euriclea: (Entra con un cuenco de
agua) No sean crueles. Déjenme lavar los pies de este viajero. (Al
lavarlo, se detiene en seco). ¡Esta cicatriz...! ¡La marca del jabalí! ¡Es
el Rey!
- Odiseo: (Le tapa la boca
suavemente) ¡Shh! Si hablas, el plan se arruina, vieja amiga.
- Penélope: (Entra con elegancia pero
triste) ¡Basta de ruidos! He tomado una decisión. No puedo esperar más.
Mañana, quien logre tensar el gran arco de Odiseo y pasar la flecha por
los 12 anillos, será mi esposo.
Escena 3:
El Juicio Final
- Antínoo: (Riéndose) ¡Eso es pan
comido! (Toma el arco, puja, se pone rojo, pero no puede mover la cuerda).
¡Este arco es de piedra!
- Pretendiente 3: ¡Déjame a mí! (Lo intenta y
se cae al suelo del esfuerzo). ¡Es imposible! ¡Nadie tiene esa fuerza!
- Odiseo (Mendigo): ¿Permitirían que un viejo
lo intente? Solo por recordar mi juventud.
- Antínoo: ¡Fuera de aquí, basura! ¡No
ensucies el arco real!
- Penélope: ¡Dejen que lo intente! La
cortesía es ley en este palacio.
- Odiseo: (Toma el arco. La música
sube de tono. Lo tensa sin esfuerzo y dispara: ¡ZAS!).
- Todos: (Asombrados) ¡Lo hizo! ¡Es
imposible!
- Atenea: (Entra y toca a Odiseo. Él
se quita los harapos y se pone de pie como guerrero). ¡Contemplen al
verdadero Rey de Ítaca!
- Antínoo: (Temblando) ¡Odiseo!
¡Perdónanos! ¡Fue idea de los otros!
- Odiseo: ¡La traición no tiene
perdón en mi casa! ¡Telémaco, Eumeo, cierren las puertas! ¡Hoy se hace
justicia!
- Narrador: Y así, tras una larga batalla,
la paz volvió a la isla. Odiseo y Penélope se abrazaron bajo el sol de
Ítaca, demostrando que no hay mar que pueda separar al verdadero amor.

